Muistio 2007 / Laulelmatreffit helmikuussa
 
 
 
 
Aika:     25.02.2007
Teema: "Ukot ja akat"
Juontaja: Chrisu Österberg

Helmikuun Laulelmatreffit-ilta osui hiihtolomasunnuntaiksi eikä Helsingin Sanomien Minne mennä -palstalla ollut tilaisuudesta tänäänkään ilmoitusta. Uskollinen kantayleisö kuitenkin oli saapunut paikalle ja ilta hoidettiin ilman äänentoistolaitteita Chrisu Österbergin juontaessa.  Väen vähyys ja täysin akustinen esiintyminen loivat varsinkin illan lopulla hyvin intiimin tunnelman. Illan laulujen aiheena oli "Ukot ja akat" ­ ainakin alkuillasta.

Christer Österberg
 
Chrisu aloitti illan laulut J. Karjalaisen laululla Me ollaan sankareita kaikki ja sai yleisön hyvin mukaan kertosäkeeseen.  Laulu sopi hyvin aiheeseen ja asetti sankareiksi niin ukot kuin akatkin.  Oli virkistävää kuulla tutusta laulusta uusi tulkinta ­ taisin ensi kertaa kuunnella tarkkaan sanoja ja olla ymmärtävinäni mistä oli kysymys.

Toisena esiintyjänä oli Matti Seppänen. Hän ihmetteli aluksi, ettei niiden lukuisien trubaduuri-iltojen aikana, kun hän oli ollut mukana, kertaakaan ollut laulettu Ranskan suuren trubaduurin Georges Brassens'in lauluja.  Seppis oli päättänyt korjata tilanteen ja esitti Brassens´in laulun Kahden kolikon tyttö, La fille a cent sous, jonka suomalaisen tekstin tekijästä ei valitettavasti ollut tietoa. Käännös oli peräisin Helsingin kaupunginteatterin Brassens -illasta vuosien takaa.  Seppiksen toinen laulu oli Tapio Rautavaaran kansanlaulun pohjalta tekemä Kulkijapoika (Lännen mailla), joka kuultiin accapella -versiona.  Tauon jälkeen Seppis jatkoi kaikkien tuntemalla tangolla Satumaa, joka tuttuna lauluna kirvoitti myös yhteislauluun.  Toinen tauon jälkeinen laulu oli suomeksi ja ruotsiksi laulettu Evert Taube'n Rakkaani/Min älskling, jonka esittäjä omisti paikalla oleville naisille - ja väärinkäsitysten välttämiseksi vain heille.  Laulun suomenkielinen teksti on Reino Helismaan. Kolmas laulu oli Esmeralda Cornelis Vreeswijkin varhaistuotannosta.

Seuraava esiintyjä Kalevi Toosi aloitti J. Alfred Tannerin kupletilla Vossikan viimeinen kyyti, joka on edelleenkin hyvä ajankuva viime vuosisadan alusta, jolloin automobiilit valtasivat alaa ja töitä vossikoilta.  Kallun toinen laulu oli hänen oma käännöksensä irlantilaisesta laulusta Whisky on Sunday. Nukketeatterista ja Stephen Daleystä kertova laulu oli suomalaiselta nimeltään yksinkertaisesti vain Viskiä sunnuntaina.  Kolmantena lauluna kuultiin Kallun oma ja aiemminkin kuultu mainio Kova kundi.  Tauon jäkeen Kallu yllätti vielä Arvo Salon ja Kaj Chydeniuksen Pesäpallolaululla. Sen lauloi aikanaan 60-luvulla Kalle Holmberg Ylioppilasteatterin Orvokki-kabareessa, jolloin moni piti sitä  kansallisurheilulajiamme rienaavana!  Lajin sopupeliselkkausten jälkeen laulu on Kallun mukaan taas saanut hyväksynnän.

Illan ensimmäinen naisesiintyjä Pia Werner lauloi Chrisu Österbergin säestämänä Johnny Cashin vanhan menestyskappaleen Cry, cry,cry.  Pian tulkinta teki selvästi vaikutuksen yleisöön, joka jäi kaipaamaan lisää. Tauon jälkeen Pia lauloi toisenkin laulun.  Se oli ilman säestystä saksaksi laulettu Marlene Dietrichin läpimurtolaulu Ich bin aus Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt.

Seuraavana laulanut, juuri Israelin lämmöstä Suomen pakkasiin palannut André Zweig aloitti kulkija- ja kiertolaisromantiikasta kumpuavalla espanjankielisellä laululla El Vagabundo.  Andrén toinen laulu oli niinikään pääosin espanjankielellä laulettu kaunis Beautiful Maria.  Plektralla soitettu nylonkielinen lainakitara soi Andrén ammattimaisessa käsittelyssä upeasti.

Chrisu Österberg aloitti oman osuutensa varmaotteisesti ruotsiksi laulemallaan Cornelis Vreeswijikin ensimmäisen LP-levyn ensimmäisellä kappaleella Ballad på soptippen.  Laulu tunnetaan Suomessa paremmin nimellä Roskisdyykkarin balladi.  Myös Chrisun toinen laulu Hopplös blues oli Corneliksen tuotantoa.  Sen Chrisu lauloi osin ruotsiksi, osin suomeksi omana käännöksenään.  Kolmas laulu oli Mikael Wiehen kaunis Mitt hjärtats fågel.  Tauon jälkeisessä osuudessa kuultiin vielä Evert Tauben kesäinen valssi Dansen på Sunnanö ja myöhemmin vielä tuttu Beatles-yhtyeen varhaiskauden kappale and I love her.

Ulla-Maria Linjaman ensimmäinen laulu oli Valmista vuode kahdelle.  Toisena laulunaan Ulla-Maria esitti Sebastian Pianan tangon Surutyö/Serenade Milonga, jonka Liisa Ryömä oli suomentanut.  Kolmas lauluista oli Toivo Kärjen ja Reino Helismaan yhteistyön tuotos, perisuomalainen Beguine/Rakkauden rikkaus. Kaikkia lauluja säesti metallikielisellä kitarallaan ja metallisin sormiplektroin Eero Lehtinen. Kokonaisuus oli nautinnollinen yhdistelmä kaunista laulua ja taitavaa kitaransoittoa.

Eero jatkoi parin yhteistä esitystä yksin laululla Kahden nuotin samba, joka on Maija Louhelan käännös tutusta biisistä One note samba. Tauon jälkeisessä osuudessa Eero esitti vielä Vladimir Vysotskin laulun Mitä voinkaan mä meistä kertoa, jonka suomalainen teksti oli Kaj Chydeniuksen.  Yleisön vaatimuksesta kuultiin vielä Nikolai Bladin levyltä "Missä olit" tuttu hirtehisen hauska Enrique Santos Discepolon tango Nakkikioski, joka Siboné Oroza on kääntänyt suomeksi.

Seppo Pulkki oli illan esiintyjistä viimeinen. Aina vaatimattomaan tapaansa hän esitti omia kauniita laulujaan, joita kaikkia ei ollut edes nimetty vielä. Ensimmäinen oli rakkauslaulu "Laulun tein kullallein".  Toinen oli nimeämättä jäänyt laulu "Kansanlaulun tapaan".  "Tulit kanssani sirpille kuun" oli seuraavan herkän laulun aloitussanat ja sitä seurasi laulu Niittykukkia ja näiden omien laulujen sarjan lopetti "Parvekkeenaluslaulu".

Perinteistä illan yhteislopetuslaulua jäätiin nyt ilman, kun Stig Sundman oli toipumassa selkäleikkauksestaan ja estynyt tulemasta. Mutta sitten ensi kerralla...

Muistiin merkitsi ja kommentoi
Seppis
sihteeri(at)hely.info


Matti Seppänen


Kalevi Toosi


Andre Zweig


Chrisu Österberg


Ulla-Maija Linjama
ja Eero Lehtinen

 

 
 
 

www.hely.info